A few days ago I received from you a letter containing Mr. G.’s comments on the Notes on Dhamma. I have been through it with some care (though unfortunately I do not read Sanskrit), and it is obvious that he has taken considerable trouble about preparing them. He clearly has a considerable wealth of learning at his command, and seems to be quite familiar with the Pali texts, from which he quotes freely. At the same time, however, it is evident to me that the differences between his point of view and mine go too deep to be removed simply by a discussion of the various points he has raised. In order to explain my meaning I should have to make use of arguments that he would probably feel inclined to dispute, and the difficulties would thus merely be shifted from one place to another. But I have the impression that he is well satisfied that his position is the right one, and I do not think it would serve any useful purpose for me to call it in question.
In his letter he remarks that I explain too inductively, that I tend to look for my ideas in the Canon instead of deducing from the passages what they mean. This criticism, however, supposes that we are, in fact, able to approach the Canon with a perfectly virgin mind, equipped only with a knowledge of Pali and a sound training in logic.
But this is precisely what we cannot do. Each of us, at every moment, has the whole of his past behind him; and it is in the light of his past (or his background or his presuppositions) that he interprets what is now presented to him and gives it its meaning. Without such a background nothing would ever appear to us with any meaning at all—a spoken or written word would remain a pure presentation, a bare sound or mark without significance. But, unfortunately, each of us has a different past; and, in consequence, each of us approaches the Canon with a set of presuppositions that is different in various ways from everybody else’s*. And the further consequence is that each of us understands the Canon in a different sense. We try to discover our personal ideas in the Canon because there is nothing else we can do. It is the only way we have, in the first place, of understanding the Canon.
Later, of course, our understanding of the Canon comes to modify our ideas; and thus, by a circular process, our later understanding of the Canon is better than, or at least different from, our earlier understanding, and there is the possibility of eventually arriving at the right understanding of the ariyapuggala. Certainly we can, to some extent, deduce from the Canon its meaning; but unless we first introduced our own ideas we should never find that the Canon had any meaning to be deduced.
For each person, then, the Canon means something different according to his different background. And this applies not only to our understanding of particular passages, but also to what we understand by the Buddhadhamma as a whole.
(i) We may all agree that certain passages were spoken by the Buddha himself and that they represent the true Teaching. But when we come to ask one another what we understand by these passages and by the words they contain we often find a profound disagreement that is by no means settled simply by reference to other Sutta passages. (He and I are evidently agreed—to take a case in point—that the Sāvaka Sutta¹ represents the Teaching of the Buddha. But whereas I understand it as indicating that only one out of eight kinds of feeling is kammavipāka, he brings forward an argument to justify its interpretation in a quite contrary sense—that all eight kinds are kamma-vipāka. And though I entirely disagree with his interpretation, I very much doubt whether I should be able to produce a Sutta passage to convince him of—as I see it—his mistake. And this for the simple reason that he will inevitably interpret whatever passage I may produce according to his ideas. We may agree on the text, but we shall disagree on the interpretation.) (ii) Since everybody already has his own ideas (vague or precise) of what constitutes happiness, he will naturally look to the Buddha (that is, if he has placed his saddhā in the Buddha) to supply that happiness, and he will interpret the Dhamma as a whole in just that sense. Later, of course, he may find that the Dhamma cannot be taken in the sense that he wishes, and he will then either change his ideas or else abandon the Dhamma for some other teaching. But, in any case, there is no reason at all for supposing that two people (unless they have both ceased to be puthujjana) will be agreed on what it is, precisely, that the Buddha teaches. (So, in the present case, I do not find that Mr. G.’s view of the Dhamma—so far as I can grasp it—has any very great resemblance to mine; and that difference evidently reflects the difference in our respective backgrounds against which we interpret the Dhamma. He may (perhaps) say that he reads and understands the Suttas without any reference to a background, and (if so) I have no wish to argue the point; but I know that, for my part, I never come without a background (in a sense I am my background) when I consider the texts, even though that background is now very different from what it was when I first looked at a Sutta.
And if he disagrees with what I am saying, that disagreement will itself be reflected in the way each of us understands the nature of the Dhamma.) Probably he is not much concerned to understand the mode of thinking that refuses a horizontal (or temporal) interpretation of patticca-samuppāda and requires instead a vertical (or simultaneous) view; but if it should so happen that he is interested, then he could read—if his studies leave him time—either Heidegger’s Sein und Zeit or Sartre’s L ’Être et le Néant. It must be made clear, however, that these works are in no way a substitute for the Canon and, further, that the philosophies of these thinkers, when considered in detail, are open to criti-cism in several respects. It is their manner of thinking that is instruc-tive. (In this connexion, Mr. G. might note that by the term ‘reflexion’ I mean paccavekkhana, not pariyatti.)2
* Presentation/ my representation of the object
But suppose I want to think about something like ‘the British Constitution’. I cannot simply produce an imaginary picture ‘looking like’ the British Constitution, because the B.C. does not ‘look like’ anything. What happens is that, over the years, I have built up a complex image, partly visual, partly verbal, and perhaps also with elements from other senses; and this complex image has an internal structure that corresponds to that of the B.C., at least in so far as I have correctly understood it. If, in my studies of the British Constitution I have consulted faulty authorities, or omitted part of it, these faults or omissions will be represented in this complex image. Whenever I wish to think about the B.C. (or even whenever anybody mentions it) this complex image comes to my mind, and it is with reference to it that I (for example) answer questions about the B.C. This complex image is a concept—it is my concept of the B.C. With luck, it may correspond fairly closely with the original thing, but most probably it is a very misleading representation. (Note that, since the essence of the concept is in the structure of the complex image, and not in the individual images that make up the complex image, it is quite possible to have a number of different complex images, but all with the same structure, to represent the real state of affairs in question. Here, the concept remains the same, though the image is different. Thus, in the world of art, it is possible to express the same idea either in music or in painting.) Now all conceptual thinking is abstract; that is to say, the thought or concept is entirely divorced from reality, it is removed from existence and is (in Kierkegaard’s
phrase) sub specie æterni. Concrete thinking, on the other hand, thinks the object while the object is present, and this, in the strict sense of the words, is reflexion or mindfulness. One is mindful of what one is doing, of what one is seeing, while one is actu-ally doing (or seeing) it. This, naturally, is very much more difficult than abstract thinking; but it has a very obvious advantage: if one is thinking (or being mindful) of something while it is actually present, no mistake is possible, and one is directly in touch with reality; but in abstract thinking there is every chance of a mistake, since, as I pointed out above, the concepts with which we think are composite affairs, built up of an arbitrary lot of individual experiences (books, conver-sations, past observations, and so on).
What Huxley is getting at, then, is simply this. As a result of our education, our books, radios, cinemas, televisions, and so on, we tend to build up artificial concepts of what life is, and these concepts are grossly misleading and are no satisfactory guide at all to real life.
(How many people, especially in the West, derive all their ideas about love from the cinema or T.V .—no wonder they run into difficulties when they begin to meet it as it is in reality!) Huxley is advocating a training in mindfulness (or awareness), satisampajañña—in thinking about life as it is actually taking place—instead of (or, at least, as well as) the present training in purely abstract thinking. In this way, so he maintains—and of course he is quite right—, people will be better fitted for dealing with life as it really is.
***
kama vipaka
Nanavira Thera:
In my early days in Ceylon I myself was something of a ‘tidy-chart’ maker, and I hoped and believed that it was possible to include all that the Suttas said in a single system—preferably portrayed diagrammatically on one very large sheet of paper. In those innocent days—which however did not last very long—I believed that the Commentaries knew what they were talking about. And I had the idea that everything that happened to me was vipāka and everything that I did about it (my reaction, that is, to the vipāka) was fresh kamma, which in turn produced fresh vipāka, and so on ad inf. And this is as tidy as anyone could wish.
Then I came across the Sutta that I transcribe below. This, as you will see, was enough to shatter my illusions, and it came as a bit of a shock (though also as a bit of a relief). In due course after asking people about it and getting no satisfactory explanation, I decided that my ‘tidy idea’ could be true only in a general sense, and that, in any case, it could not possibly be of any vital importance in the essential part of the Dhamma. Since then I have stopped thinking about it.
Once the Auspicious One was staying near Rājagaha, at the Squirrel’s feeding-ground in the Bamboo Grove. Now at that time the Wanderer Sīvaka of the top knot approached the Auspicious One. Having approached, he exchanged courtesies and, having done so, sat down at one side.
Sitting at one side the Wanderer Sīvaka of the top knot said this to the Auspicious One:
—There are some recluses and divines, Master Gotama, of such a belief, of such a view: ‘Whatever this individual experiences, be it pleasant, unpleasant, or neutral, all that is due to former actions.’ Herein what does Master Gotama say?
—Some feelings, Sīvaka, arise here (1) with bile as their source. That can be known by oneself, Sīvaka, how some feelings arise here with bile as their source; and that is reckoned by the world as truth, Sīvaka, how some feelings arise here with bile as their source. Therein, Sīvaka, the recluses and divines who are of such a belief, of such a view: ‘Whatever this individual experiences, be it pleasant, unpleasant, or neutral, all that is due to former actions’, they both go beyond what is known by themselves and go beyond what is reckoned as truth in the world.
Therefore I say that these recluses and divines are in the wrong.
Some feelings, Sīvaka, arise here (2) with phlegm as their source….
Some feelings, Sīvaka, arise here (3) with wind as their source….
Some feelings, Sīvaka, arise here (4) due to confluence of humours….
Some feelings, Sīvaka, arise here (5) born from seasonal change….
Some feelings, Sīvaka, arise here (6) born from improper care….
Some feelings, Sīvaka, arise here (7) due to exertion….
Some feelings, Sīvaka, arise here (8) born from the ripening of action…. Therefore I say that these recluses and divines are in the wrong.
Vedanā Samy . 21: iv,229-31
Nanavira Thera
No comments:
Post a Comment